Her kelimenin bir hikâyesi var: @

E-posta adreslerini yazarken alan adıyla kullanıcı adını birbirinden ayırmak için kullandığımız @ işareti, bilgisayar devriminden önce ABD’de etiketlerde ürünlerin fiyatını göstermek için kullanılmaktaydı.

@, İngilizce’de “at” anlamına gelmektedir yani Türkçe’de yer belirtmek amacıyla kulanılan “–de, –da” edatının İngilizce’deki karşılığıdır.

İngilizce’deki @’in  Fransızca’daki é harfinden ortaya çıkmış olduğu düşünülmektedir. Fakat @, İngilizce’ye benzer bir işareti kullanan İspanyolca’dan ya da Portekizce’den de geçmiş olabilir.

Avrupa dillerinde @ işareti genellikle hayvanlarla ilişkilendirilmektedir. Örneğin Hollandaca’da “maymun kuyruğu”, Fince’de “kedi kuyruğu”, Almanca’da “örümcek maymunu” ve Sırpça’da da “maymun” olarak adlandırılır. Ruslar @ işareti kıvrılmış bir köpek kuyruğuna benzediği için, “küçük köpek” ismini vermişlerdir. Fransızca’da @ işareti “ticaret a”sı olarak adlandırılsa da bazı Fransızlar onu “salyangoz” olarak isimlendirir.

1972’de kullanıcı adını, alan adlarından ayıracak bir bilgisayar ağı adresleme sistemi üzerinde çalışan bilgisayar programcısı Ray Tomlinson, bu iş için @ işaretini kullanmayı uygun gördü. Çünkü @’in yaygın olarak bilinen anlamı bu iş için uygundu ve hiçbir isimde yer almıyordu.  Ray Tomlinson e-posta adreslerinde @ işaretini kullmaya karar vermeden önce sadece 30 – 40 saniye kadar bir süre düşünmüştü.  Ray Tomlinson ayrıca e-posta’nın mucidi olarak da tarihe geçmiş oldu.

 

Bu yazı 2005 yılında Halk’a ve Olaylara Tercüman Gazetesi’nde yayımlandı.

 

Share Button

Bu konuda görüşlerinizi yazın